UPF | A non-profit foundation | Working for Peace through the Media    

ISLAMIC SPAIN

ANDALUSI SOCIETY

THREE FAITHS, ONE LAND

ARTS & SCIENCE

TIMELINES

FILM & OUTREACH

FOR TEACHERS

Calligraphy

Calligraphy, from Greek language, means the art of beautiful writing. Before printing, writing was done by pressing lines into clay, carving a hard surface like stone, or tracing lines with ink on surfaces such as papyrus, leather, parchment (beaten, stretched sheepskin), or paper. Paper -- a Chinese invention made of wood or plant pulp, cotton fiber or recycled rags -- entered Muslim culture with the spread of Islam into Central Asia during the seventh and eighth centuries.

Paper played a major role in the spread of literacy and the culture of the book, and in the expansion of the Arabic language as the medium of Islamic culture and learning. Paper is lighter and much less expensive than parchment, lasts much longer than papyrus, and accepts all kinds of ink, colored pigments and finishes to make it smooth or rough. As a result of these qualities, literacy and libraries expanded very quickly in Muslim lands.

The art of beautiful writing in Arabic—first used to honor the words of Islam’s holy book, the Qur’an -- became the highest art form. Figurative art, in contrast, which involved drawing people and animals, was never associated with religious literature and arts, and it was limited to secular, or worldly, works of art and literature. For example, medical books were illustrated with human figures for a purpose. Stories were illustrated, but until later centuries, stories from the Qur’an and the prophets were not. In the decoration of houses of Islamic worship -- the masjid, or mosque -- figurative drawing was very rare. Images of flowers and plants, geometric and mathematical designs were instead interwoven with the words of the Qur’an.

Over time, various styles of Arabic calligraphy developed. Square, angular Kufic script was one of the early forms. Other, more flowing, rounded forms developed with time. One major change from the earliest Arabic scripts was the effort to make it easy for non-Arabs to read accurately. That was an important factor in preserving the Qur’an. A system of dots or points was added to the letter shapes to distinguish them clearly from one another, and a set of vowel marks and other symbols was added to signify how the word should be pronounced. Both of these added features were incorporated into the forms of calligraphy in harmonious and well proportioned ways.

Calligraphers working in Al-Andalus and parts of North and later West Africa developed a distinctive style of Arabic calligraphy. An example of the round, flowing Andalusi script is shown at left, with a heading of gold Kufic, or angular script at the top of the page. This style is also found in many libraries of West Africa such as Timbuktu, where today, efforts are being made to preserve hundreds or thousands of beautiful examples of this script and entire books.

Arabic calligraphy also served the interest of building libraries in Al-Andalus, which contained collections that reproduced the knowledge gathered together in Muslim lands over the centuries. Rulers of cities like Córdoba, Seville, and Toledo patronized libraries that held thousands of books -- all hand written -- and employed staffs of calligraphers to make copies and embellish works in Arabic. It is known that there were women in Al-Andalus working both in decorative calligraphy and as copyists of books, and that wealthy patrons of libraries and private collections included educated women in cities such as Córdoba, Seville, and Granada.

Among the known women scholars of Spain recorded during the 11th century CE were names such as Ayisha bint Ahmad, Radiyah, Khadijah bint Ja’far, Labna and Fatimah. Radiyah (died 1032 CE) was the wife of Labib, a noble at the Córdoban court. Women of less wealthy families were actually employed as copyists, and historian Ibn al-Fayyad reported that 170 women were engaged as copyists in only one section of Córdoba alone. Books of poetry, astronomy, philosophy, mathematics, agriculture, and medicine were decorated with illustrations and written out in an efficient, well defined script.

Calligraphy was also a major decorative feature in other art forms. It appeared on ceramic vessels, carved wooden and ivory boxes, leather-covered objects with gilt stamping in gold, woven into tiraz borders on textiles, inlaid or engraved on metalwork and scientific instruments, and stamped onto coins. (See Carving)

Architecture in Al-Andalus was richly decorated with calligraphy. Not only the interior of mosques, but also the walls and niches of palaces, were embellished with calligraphy. In the mosque, or masjid (in Arabic, meaning “place of bowing down in prayer”), walls, domes, doorways and arches, as well as bands around the perimeter, or on a minaret (tower for the call to prayer) were architectural elements that made places for elegant displays of Qur’anic verses. Repetition of a name of God might be incorporated into brickwork, or combined with curving arabesques or plant forms. Geometric designs were usually alternated with bands of calligraphy. The forms of Arabic lettering in Al-Andalus were distinctive for their use of simple, angular Kufic such as the mosaic lettering done in golden glass tesserae in the Mosque of Córdoba below, and a flowing Andalusi style with dramatic curves, shown in the plasterwork of the Nasrid period, at left.

 

Further Reading:

Muhammad Sakkal. “The Art of Arabic Calligraphy,” Sakkal Design, at http://sakkal.com/ArtArabicCalligraphy.html

S. M. Imamuddin. Arabic Writing and Arab Libraries. TaHa Publishers. London, 1983.

Images:

Page from an illuminated Qur’an in Andalusi script retrieved at http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/AndalusQuran.JPG

Qur'an manuscript, 13th-14th century; Nasrid period (1232-1492), attributed to Spain, Metropolitan Museum of Art, New York, retrieved at http://www.metmuseum.org/Works_Of_Art/viewOnezoom.asp?dep=14&zoomFlag=0&viewmode=0&item=42%2E63

Muhammad Sakkal. Diagram for determining the proper height and proportion of Arabic letters.  “The Art of Arabic Calligraphy.” Sakkal Design, retrieved at http://sakkal.com/ArtArabicCalligraphy.html

Wijdan Ali. “Islamic Coins during the Umayyad, Abbasid, Andalusian, and Fatimid Dynasties.” Foundation for Science Technology and Civilization, 2004.  At http://www.muslimheritage.com/topics/default.cfm?TaxonomyTypeID=109&TaxonomySubTypeID=-1&TaxonomyThirdLevelID=-1&ArticleID=392

Detail of the plasterwork with calligraphy and arabesques on the Patio de los Arrayanes (Patio of the Myrtles) in the Alhambra, Granada, Nasrid period. Retrieved at http://www.quovadimus.org/spain99/alhambra/2-400.html

Detail from the mihrab (prayer niche) in the Mosque of Córdoba, mosaic with gold glass tesserae. “Andalusian Images.” Colgate University, retrieved at http://classes.colgate.edu/osafi/images/andalusian_images.htm                                             

Back | Next

Back to Top

   
Copyright © 2007 Unity Productions Foundation, All rights reserved.

   

DISCLAIMER: This purpose of this website is to provide supplemental information to the Cities of Light film and is not intended as a scholarly or academic resource. For scholars' sources, see the Recommended Readings section on this site. Articles reprinted from other sources reflect the views and opinions of the authors, and may not necessarily mirror those of UPF.